- The
individual voice of the translator
- What
is left unsaid or implicit in translation
- Translation
and censorship
- Particular
issues in the translation of texts intended to be read aloud
- Heteroglossia
in translated texts
These are only a few suggestions – there are many other
possible approaches, so we hope the theme will inspire you in some way! Please
do not hesitate to contact us if you have any queries.
Articles should be 4000-5000 words in length and must be
written in English. Submissions should be received no later than Wednesday 30th April 2014.
We will send a free copy of Issue 22 to all whose contributions we are able to
publish.
Please submit papers to norwichpapers@uea.ac.uk
You can find more details about our back issues and how to
purchase them on our website.
We look forward to receiving your contributions.
Submission details
Please submit papers to norwichpapers@uea.ac.uk
Deadline for submissions: Wednesday 30th April 2014
Format: Word document (preferred) or Rich Text Format
(.rtf). Please follow the Harvard style of referencing (also known as the ‘author,
date’ system), for which guidelines can be found here.
Articles should be 4000-5000 words in length and must be
written in English.
No comments:
Post a Comment